并非所有的城堡都帶著童話色彩,來(lái)蘇格蘭就知道了。不是說(shuō)蘇格蘭的城堡沒(méi)有童話的浪漫味道,而是“幽靈”和“鬼魂”這兩個(gè)主題將城堡帶進(jìn)了一種神秘又詭異的氣氛中。游客們總是懷著好奇的心情走進(jìn)這些城堡中,仿佛就真的能在這些幽靈出沒(méi)的城堡中看到一些奇異的現(xiàn)象。
愛(ài)丁堡有很多關(guān)于鬼魂、犯罪、殺人肢解的傳說(shuō),讓這個(gè)本來(lái)就霧氣凝重的城市,顯得更加陰森而詭異。市內(nèi)不少由黑色的尖型建筑在濃霧之中若隱若現(xiàn),更像黑色的幽靈,叫人不寒而栗。
據(jù)說(shuō)17-18世紀(jì)時(shí),黑死病肆虐歐洲,愛(ài)丁堡也死了很多人。為了控制病情,當(dāng)局另蓋新城,并把病人全部集中在舊城區(qū),不給他們食物和水,讓他們自生自滅。這些人全部病死于此,從此“冤魂不散”。不少人宣稱(chēng)在這里看見(jiàn)過(guò)“幽靈”。
當(dāng)?shù)貙?dǎo)游曾經(jīng)說(shuō):“這里什么都沒(méi)有,就是有鬼!”膽子大的人到了愛(ài)丁堡,不妨夜宿這里的城堡。不少由城堡改建的旅館都標(biāo)榜自己是正宗的“鬧鬼之地”,以吸引客人。
5月份,愛(ài)丁堡還舉辦“瑪麗王鬼節(jié)”,世界各地的巫師、神婆都會(huì)聚集于此,交流通靈的經(jīng)驗(yàn)。“鬼節(jié)”上常常發(fā)生一些科學(xué)無(wú)法解釋的神異現(xiàn)象。
更多精彩內(nèi)容請(qǐng)查看英國(guó)冬令營(yíng)weisiten.com.cn/england/
冬令營(yíng)